Σάββατο, 31 Μαΐου 2014

ΘΑ ΕΙΜΑΣΤΕ ΦΙΛΟΙ... (ΣΕ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ Γ. ΠΙΝΤΕΡΗ).

Εκφραστικοί μου φίλοι θα σας ευχηθώ καλό ΣΚ με μία όμορφη προτροπή της Μαρίας Νι που στόχο έχει να αισθανθούμε όλοι ελεύθεροι μέσα από τους στίχους.

Αντιγράφω απο το μπλοκ της για να καταλάβετε πλήρως τη θεματολογία αυτής της ενότητας:




Ας τολμήσουμε όλοι μας να νιώσουμε ελεύθεροι μέσα απ΄τους στίχους.
Να μοιραστούμε ποιήματα αγαπημένα, να μάθουμε ποιητές, να επιβεβαιώσουμε πως ζούμε στην χώρα αυτών.

Πως;
Δίνω κάθε φορά εγώ την αρχή με μια ανάρτηση.
Ετοιμάζετε την δική σας ανάρτηση διαλέγοντας ένα ποίημα, δικό μας ή κάποιου αλλού.
Το συνδυάζουμε με μια φωτογραφία, δικιά μας ή κάποιου άλλου.
Το συνοδεύουμε με κάποιο τραγούδι που θεωρούμε ότι ταιριάζει.
Ή ότι άλλο θέλουμε σε σχέση με την ποίηση...

Η ιδέα αυτή δεν θα είναι για μια φορά, θα είναι μόνιμη στήλη μια φορά την εβδομάδα και θα κρατά 2-3 μέρες.

σ.σ. Το ''Η στιγμή σου σ΄ένα ποίημα...'' είναι στήλη του Μελωδία FM


Στην δική μου ανάρτηση θα ασχοληθώ με μία διαχρονική αξία που ανέκαθεν είχα, έχω και νομίζω πως πάντα θα έχω στη ζωή μου και αυτή είναι η Φιλία. Απο τα ιερότερα ανθρώπινα αγαθά για μένα φίλοι. Δε μπορώ να φανταστώ τη ζωή μου χωρίς φίλους! Καλούς φίλους! 

Για μένα οι φίλοι είναι κυρίως χαρά! Ζωντάνια, θετική ενέργεια, ευχάριστες στιγμές. Είναι δύναμη και ευτυχία μαζί!

Το ποίημα που θα ακολουθήσει μετά τη φωτογραφία το είχα βρει πριν πάρα πολλά χρόνια στο διαδίκτυο αλλά δυστυχώς δεν ξέρω ποιός ειναι ο δημιουργός του (και σε αυτό το σημείο θέλω τη βοήθειά σας - όποιος/όποια ξέρει να με ενημερώσει), ξέρω όμως πως είναι ξενόγλωσσο και έχει μεταφραστεί στην ελληνική διάλεκτο απο τον κ. Πιντέρη.

Εδώ μπρορείτε να βρείτε την πρώτη μου δημοσίευση, πριν χρόνια με αυτό το ποιήμα...

Η φώτο λοιπόν που βρήκα στο google και μου άρεσε πάρα πολύ για να συνοδεψω τούτη την όμορφη στιγμή είναι η ακόλουθη:




Το ποίημα που κυριολεκτικά έχω λατρέψει και χαίρομαι που τόσα χρόνια μετά μπορώ να σας το παρουσιάσω (μιας και τότε δεν είχα πολλούς αναγνώστες) είναι το εξής:


ΘΑ ΕΙΜΑΣΤΕ ΦΙΛΟΙ... 

(ποίημα, δε γνωρίζω τον συγγραφέα, σε απόδοση του Γ. Πιντέρη)


    Ποιος είμαι: Δεν το ξέρω.
    Κάποτε ήμουνα ο τάφος για ένα κουνελάκι,
    ένα καλάθι του μπάσκετ στο γκαράζ,
    ένα λαχανί μπάλωμα,
    θάμνοι και δέντρα πασχαλιάς που τα σκαρφάλωναν μυρμήγκια.
    ήμουνα βραχόσκαλες και μια μυστήρια στέρνα,
    φωτιές από ξερόχορτα,
    ήμουν νεροπόλεμος και πινγκ-πονγκ στο υπόγειο.
    Ήμουνα ένας μικρούλης άσπρος φράχτης,
    ένα κρεβάτι και μια σιφονιέρα σφένδαμνο που μοιραζόμουνα μ' αδέλφια,
    μια σκυλίτσα που τη λέγαν Σάντυ και χόρευε.
    Φίλους ήτανε εύκολο να βρεις.
    Σκαρφαλώναμε δέντρα,
    χτίζαμε χορτοκάλυβα,
    κυνηγούσαμε φίδια -και ονειρευόμαστε πολύ.
    Θα είμαστε φίλοι: Πέρα από χρόνια παιδικά,

    Ποιος είμαι: Δεν το ξέρω.
    Κάποτε ήμουν εύκολος να με προβλέψεις.
    ήμουνα μορφωμένος, εκπαιδευμένος,
    μ' αγαπούσαν -όχι όπως ήμουνα, μα όπως έδειχνα να είμαι.
    Ο ρόλος μου ήταν ο ασφαλής μου τρόπος για να κρύβομαι.
    Δεν είχα λόγο ν' αλλάξω.
    Με παραδέχονταν. Τους ευχαριστούσα.
    Τότε, άξαφνα σχεδόν, άλλαξα.
    Τώρα είμαι λιγότερο σίγουρος, πιότερο ο εαυτός μου.
    Ο ρόλος μου σχεδόν εξαφανίστηκε.
    Οι ρίζες μου δεν είν' στην εκκλησιά μου, τη δουλειά μου, την πόλη μου,
    ούτε καν στον κόσμο μου.
    Είναι μέσα μου.
    Φίλους δεν είναι εύκολο να βρεις -και ονειρεύομαι πολύ.
    Θα είμαστε φίλοι; Πέρα από ρόλους.

    Ποιος είμαι: Δεν το ξέρω.
    Είμαι πιο μόνος από πριν. Κομμάτι ζώο,
    μα όχι προστατευμένο από ένστικτα ούτε περιορισμένο από την όρασή του μόνο.
    Είμαι και κομμάτι πνεύμα, όμως σπάνια ελεύθερο,
    περιορισμένο από τη γεύση, την αφή, το χρόνο -με μια λαχτάρα για τη ζωή ολάκερη.
    Δεν υπάρχει ασφάλεια. Η ασφάλεια είναι επανάληψη και φόβος,
    η αναβολή της ζωής.
    Η ασφάλεια είναι προσδοκίες και δεσμεύσεις
    και πρώιμος θάνατος.
    Με την αβεβαιότητά μου ζω.
    Υπάρχουνε μπροστά βουνά να σκαρφαλώσω, σύγνεφα να καβαλήσω,
    αστέρια να εξερευνήσω, και φίλοι για να βρω.
    Υπάρχω μόνο εγώ -και ονειρεύομαι πολύ.
    Θα είμαστε φίλοι: Πέρα από ασφάλεια.

    Ποιος είμαι: Δεν το ξέρω.
    Δεν ψάχνω μέσα στην ανάγκη, στο κενό,
    μα σ' έναν πόθο που όλο μεγαλώνει.
    Το κενό ψάχνει για οποιαδήποτε φωνή για να γεμίσει,
    για οποιαδήποτε μορφή να διώξει το σκοτάδι.
    Το κενό μας φέρνει πλήθη και σκιές που αναπληρώνονται εύκολα.
    Η ολοκλήρωση μας φέρνει έναν φίλο, μοναδικό, α-ναν-τι-κα-τά-στα-το.
    Δεν είμαι τόσο άδειος όσο πριν.
    Έχω τη θάλασσα, τον άνεμο, τη μουσική και τα βιβλία,
    τη δύναμη και τις χαρές του μέσα,
    και τη νύχτα.
    Δεν είναι ανάγκη η φιλία πια, αλλά πανηγύρι.
    Δεν είναι ιεροτελεστία, αλλά πραγματικότητα.
    Δεν είναι απαίτηση, αλλά προτίμηση.
    Η φιλία είναι εσύ κι εγώ -και ονειρεύομαι πολύ.
    Θα είμαστε φίλοι; Πέρα από ανάγκη.

    Ποιος είμαι; Δεν το ξέρω.
    Ποιος είσαι; Θέλω να μάθω.
    Δεν είπαμε τα κάλαντα μαζί, δεν πήγαμε στο ίδιο το σχολείο.
    Δεν είμαστε από την ίδια πόλη, τον ίδιο Θεό, ούτε καν τον ίδιο κόσμο.
    Δεν υπάρχει ρόλος για να παίξουμε,
    ασφάλεια να προσφέρουμε,
    δέσμευση να κάνουμε.
    Δεν περιμένω απάντηση καμιά
    έξω απ' την παρουσία σου,
    τα μάτια σου,
    εσένα.
    Η φιλία είναι λεύτερη,
    κυλάει,
    είναι σπάνια.
    Δεν θέλει ερεθισμούς,
    είναι ερεθισμός η ίδια.
    Εμπιστεύεται, καταλαβαίνει,
    αναπτύσσεται, εξερευνά,
    χαμογελάει και κλαίει.
    Δεν κρεμιέται ούτε εξουθενώνει,
    δεν περιμένει ούτε απαιτεί.
    Είναι - και αυτό είναι αρκετό -
    και ονειρεύεται πολύ.
    Θα είμαστε φίλοι;

Πηγή: http://www.inkline.gr/yianni/poems.html


Ειλικρινά το αγαπώ αυτό το ποίημα! Το αγαπώ όσο λίγα! 

Και το τραγούδι που για κάποιους λόγους έχω συνδέσει εδώ και χρόνια με τα φοιτητικά μου χρόνια και τους καλύτερους φίλους που είχα και έχω και θα έχω για πάντα θεωρώ είναι το εξής:




Αυτά απο μένα φίλοι! 

Να έχετε ένα τέλειο ΣΚ!

Φιλάκια πολλά σε όλους!

_______________________________________

Χάρη στην αγαπημένη μου Μαριλένα έμαθα τα εξής:

Το ποίημα ονομάζεσαι Will you be my friend? και είναι του James Kavanaugh.
Εδώ είναι και το λινκ της πηγής: http://creative.sulekha.com/will-you-be-my-friend-a-lovely-poem_112848_blog
Επίσης δεν είναι ακριβώς μετάφραση αυτή αλλά ελεύθερη απόδοση του κ Πιντέρη.

Μαριλένα μου σ ευχαριστώ πάρα πολύ! Είχα ψάξει και εγώ να βρω πληροφορίες αλλά δεν το είχα καταφέρει. Πήγα και στο λινκ που μου εδωσες, διαβασα το αγγλικο και νομιζω και εγω πως ειναι το ιδιο.

Σ ευχαριστω και παλι πολυ!

20 σχόλια:

  1. πολύ όμορφο!
    "Ποιος είμαι; Δεν ξέρω.
    Ποιος είσαι; Θέλω να μάθω."

    φιλάκια

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Χαιρομαι που σου αρεσε Λιζακι!
      Καλο σκ να εχεις!
      φιλακια!

      Διαγραφή
  2. Πολύ νοσταλγικό!
    Σ΄ευχαριστώ για την ανταπόκριση.
    Καλημέρα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Καλημέρα Κική μου! Λίγο που το ψαξα πρέπει να ναι το Will you be my friend του James Kavanaugh.
    http://creative.sulekha.com/will-you-be-my-friend-a-lovely-poem_112848_blog
    Δεν είναι ακριβώς μετάφραση αυτή αλλά ελεύθερη απόδοση του κ Πιντέρη, αν είναι αυτό το ποίημα!
    Πάντως συμφωνώ απόλυτα ότι η φιλία είναι ιερή λέξη κι οι φίλοι σημαίνουν τόσα πολλά!! Πολύ γλυκειά και τρυφερή η ανάρτησή σου!! Ωραία πράγμα οι φίλοι και τους τίμησες δεόντως!!!!
    Φιλάκια πολλά εκφρασούλα μου και καλό σ/κ να χεις!!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Μαριλενα μου σ ευχαριστω παρα πολυ!
      Εκανα update και προσθεσα τις χρησιμες πληροφοριες σου.
      Μπηκα στο λινκ που μου αφησες και οντως, αυτο πρεπει να ειναι.
      Να εισαι καλα χαρα μου και να εχεις ενα σουπερ σκ!
      φιλακια πολλα!

      Διαγραφή
  4. Πραγματικά πολύ όμορφο ποίημα! Θα συμφωνήσω με την Μαριλένα από πάνω που λέει πως η φιλία είναι ιερή. Ωστόσο, είναι ελάχιστοι αυτοί που τιμούν τις φιλίες τους ή κατανοούν τη σημασία της λέξης φίλος...
    Επίσης, το παιχνίδι της αγάπης είναι υπέροχο! Διαβάζω σιγά σιγά τις ιστορίες. Φανταστική ιδέα! Πολλά μπράβο!
    Φιλάκιαα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Καλημερα κοριτσακι μου αγαπημενο!
      Ευχαριστω παρα πολυ για το σχολιο σου!
      Επισης χαιρομαι που σου αρεσει το παιχνιδι της αγαπης.
      Γιατι δε συμμετεχεις κι εσυ; Μπορεις!
      Φιλακια πολλα!
      Καλημερα!

      Διαγραφή
  5. Υπέροχο, μου άρεσε πολύ και με παρέσυρε σε μνήμες και νοσταλγίες. Ο Πιντέρης είναι αγαπημένος ψυχολόγος και συγγραφές κι έχει εκδώσει βιβλία-διαμάντια. Το συγκεκριμένο δεν έτυχε να το διαβάσω κάπου και ειλικρινά σ' ευχαριστώ που το επέλεξες και μας το έκανες δώρο!!!
    Κική δεν σε ξέρω, αλλά η θετική σου αύρα φτάνει ως εδώ. Μας ψεκάζεις;;; :-)))

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. οοο το κοπλιμεντο ειναι αυτο Μαρια μου;
      ευχαριστω παρα πολυ!
      μου εδωσες αφανταση χαρα!
      ειλικρινα αν μπορουσα να κανω ολο το κοσμο να γελαει θα το εκανα!
      δε μπορω ομως.
      χαιρομαι τουλαχιστον που υπαρχουν ανθρωποι σαν εσενα και καταλαβαινουν πως προσπαθω!
      ευχαριστω παρα παρα πολυ!
      και επισης να πω οτι εισαι υπεροχη! και γραφεις και τελεια κωμωδιες που σημαινει πως εσυ μπορεις να κανεις πολλους να χαμογελανε! και μαλιστα δυνατα!

      φιλακια πολλα πολλα!

      Διαγραφή
  6. Απιστευτο το ποιημα πραγματικα Κικη μου!!!
    Μου θυμισε λιγο τον Λειβαδιτη σε μερικους στιχουε..
    Για το τραγουδι τι να πω.. Νομιζω ειναι απο τα ομορφοτερα τραγουδια που γραφτηκαν.

    ''Χρωμα δεν αλλαζουνε τα ματια..μονο τροπο να κοιτανε... ''
    Πολλα φιλια και καλο ΣΚ !

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. καλημερα Μαρακι μου καλο!
      χαιρομαι τοσο που σου αρεσαν!
      φιλακια πολλα πολλα!

      Διαγραφή
  7. Θα είμαστε φίλοι;
    Συμφωνώ μαζί σου για τη φιλία!
    Υπέροχη ανάρτηση!
    Φιλιά πολλά!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. χαιρομαι που σου αρεσε φιλη μου!
      εμεις ειμαστε ηδη φιλοι! :)

      φιλακια πολλα!

      Διαγραφή
  8. Όμορφη η ανάρτηση σου, Κική μου! Θα συμφωνήσω, μεγάλο αγαθό η φιλία! Σε φιλώ!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  9. Ενδιαφέρον το ποίημα. Μακάρι να ξέραμε ακριβώς το πρωτότυπο. Το ποίημα του James Kavanaugh μοιάζει κάπως αλλά πάλι αν το μεταφράζαμε πιστά θα βρίσκαμε μη αμελητέες διαφορές...
    Δύσκολα κατανοείς το πρωτότυπο μέσα από ελεύθερες αποδόσεις. Ειδικά η ποίηση χρειάζεται την γλώσσα του πρωτοτύπου.
    Το «λόγῳ τιμής» είναι διαχρονικό πλέον τραγούδι...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Καλημερα φιλε μου.
      Αυτο ειναι το πρωτοτυπο απλως ειχα κανει λαθος, δεν ηταν μεταφραση αλλα αποδοση. Γι αυτο εχει διαφορες!
      Να εισαι καλα!
      Καλημερα!

      Διαγραφή
  10. Πολύ μου άρεσε το ποίημα που μας έβαλες Κική! Εκφράζει συναισθήματα και προβληματισμούς που πιστεύω πολλοί έχουμε νιώσει. Δες και αυτό, έχω την εντύπωση ότι λέει κάτι παρόμοιο:

    https://www.youtube.com/watch?v=_gprGCEZWns

    Και το τραγούδι βέβαια πολύ ωραίο!

    Καλό μήνα!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Καλημερα καλε μου φιλε!
      Οντως λεει κατι παρεμφερες!
      Ευχαριστω για την παραπομπη σου!
      Να εισαι καλα!

      Διαγραφή

ΕΚΦΡΑΣΟΥ ΚΑΙ ΕΣΥ